Reve-passion

Un forum pour les passionés
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Le Japon

Aller en bas 
AuteurMessage
Mancinia
Plume de bronze
Plume de bronze
avatar

Féminin
Nombre de messages : 127
Age : 26
Localisation : Devant mon ordinateur en train d'écrire une quelconque histoire...
Passion : Ecrire, lecture, cinéma, musique, théâtre, peinture, l'histoire, Reflets d'Acide et Stargate *-*.
Humeur : Parfaite ! Je suis sadique, ironique, impulsive, irascible, sérieuse, sincère, câline et battante.
Date d'inscription : 27/09/2008

MessageSujet: Le Japon   Sam 4 Oct - 17:31



Effectivement, je ne suis guère bilingue. Mais j'ai appris quelques bases, des choses que je vais vous transmettre. Pour commencer, comment parlez Japonais, j'essayerai de vous mettre les tableaux des écritures dans peu de temps.

J'en suis venue à la culture Japonaise après avoir lu mon premier Manga : Berserk. Au départ, uniquement pour savoir écrire. Ensuite, j'ai découvert les musiques d'origines avec Olivia Lufkin, Yuki Kajiura et Rie Tanaka. Aussi, j'ai désirée aprendre la langue ce qui n'est guère facile en Europe.

Le Japon

J'aime le Japon et pas seulement à cause de ma passion des Mangas. C'est parce que je trouve ce pays simplement grandiose ! Les traditions y sont encore bien ancrées dans la vie de tous les jours et leur langue me passionnent ! Leurs écritures est en elles - même toute un art ! Hey oui, vous ne saviez pas qu'au Japon il y avait trois sortes de différences d'écriture ? Et pourtant oui !

Le système d'écriture Japonais comporte trois types de lettres : les "Hiragana" (48 lettres) les "Katakana" (48 lettres) et les Kanji (plus de 6000 !).

La Katanaka définis les choses étrangères.
Le Kanji est la "véritable" langue du Japon.

Leur mythologie est également intéressante, ils considèrent le dragon comme noble et sage, et non comme une bête sanguinaire comme nous ! Les jardins Japonais sont également très connus, leur art florale est...Tout un art ! Commençons.

Leçon 1 : Lecture des noms et autres mots d'origine Japonaise

Transcriptions - Prononciations

"u" se prononce "ou".
"e" se prononce "è".
"s" se prononce "s" (même entre deux voyelles).
"g" se prononce "g" (même suivit d'un i ou d'un e).
"r" se prononce "l".

Voyelles à accent circonflexe type : "ô" se prononce "oo" doubler la voyelle de façon à à ce qu'elle soit longue.

"ai, ei, oi" se prononce "aï, eï, oï".
"an, en, on, un" se prononce "a - n, è - n, o - n, ou - n".

Leçon 2 : les chiffres Japonais

Voici les numéros en Japonais ! Mais attention ! Connaitre les nombres en Japonais ne signifie pas savoir compter dans cette langue. Les Japonais ne comptent pas tous les objets de la même façon ! Selon qu'ils s'agissent d'un objet rond ou long, d'un animal, d'un être humain : gare à la migraine. La prononciation est mise en parenthèse !

1 : Ichi (itchi).
2 : Ni.
3 : San (sa un).
4 : Yon (io un).
5 : Go.
6 : Roku (lo ku).
7 : Nana.
8 : Hachi (ha tchi).
9 : Kyû (kiu u).
10 : Jyû (aju u).
11 : Jyû ichi (aju u itchi).
20 : Ni jyû (ni aju u).
100 : Hyaku (hi ia ku).
1000 : Sen (sé un).
10000 : Man (ma un).

Leçon 3 : Pour être poli

Bonjour (le matin) : Ohayou gozaimazu (o ha i io go za i mas).
Bonjour : Konnichiwa (kone nitchi oua).
Au revoir : Sayounara (sa io o na la).
Bonne nuit : Oyasuminasai (o ia su mi na sa i).
Comment vas - tu ? : O genki desu ka ? (o gé un ki dé su ka).
Merci : Origatou (a li ga to o).
De rien : Dou itashimashite (do o i ta chi ma chi té).
Oui : Hai (ha i).
Non : Lie (i i é).
Pardon : Sumimasen (su mi ma sé un).
Excuse - moi : Gomen nasai (go mé un na sai).

Au Japon, la salutation ne s'accompagne pas d'une poignée de main et encore moins d'une bise. Le rituel classique consiste à garder le long du corps et à s'incliner légèrement en signe de respect. Plus la personne devant vous est importante, plus la courbette est basse.

Leçon 4 : Mots Basiques ou bien explications sur le pays

Kogaru : A lire "kogalu". Ce mot vient des mots "enfant" ("ko") et "girl" prononcé à la japonaise et désigne les "jeunes filles qui jouent les femmes". On peut dire des lycéennes dévergondées ! Même si "l'enjokôsai" est un terme qui peut mieux les définir, mais attention toutes le "kogaru" ne pratiquent pas toutes "l'enjokôsai".

Enkô : Contaction de "enjokôsai". Littéralement, cela à une signification proche de "échange de bons procédés", mais il désigne en fait une forme particulière de prostitution : des jeunes filles, le plus souvent lycéennes mais aussi collégiennes, qui se font payées par des "salary - men" pour passer une soirée (voir plusieurs) avec eux, que ce soit gentiment au karaoké ou bien carrément dans une chambre d'hôtel. Au Japon, c'est un vrai phénomène de société.

L'écaille qui tombe de l'oeil : En Japonais on dit "l'écaille m'est tombée de l'oeil" lorsque l'on se rend compte de quelque chose qui ne nous est pas venu à l'esprit. En français, nous parlons plutôt "d'oeillères".

Combini : Contraction de "convenience store". Ce sont des sortes d'épiceries très pratiques et très répandues au Japon, ouverte 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

Rônin ou rôninsei : Les lycéens Japonais, s'ils veulent être admis dans une université, doivent d'abord en passer le concours d'entrée. Selon la réputation de l'enseignement qui y est donné, une université est plus ou moins prisée et les examens d'entrée sont par conséquent de difficulté variable. On appelle "rônin(sei)" un lycéen qui n'a réussi aucun des concours d'entrée qu'il à passés et qui prépare de nouveau des examens pour l'année suivante. Il ne redouble pas, mais passe une année dans des établissements spécialisés qui les préparent justement à ces épreuves.

Cosplay : Contraction de "costume play". Un cosplay consiste tout simplement à se déguiser. Toutefois, en France, ce terme désigne plus particulièrement les déguisements de personnages issus de la "pop culture" Japonaise (animes, films, mangas, jeux vidéos, musiques, ect...).

Sempai : C'est un terme hiérarchique, qui désigne une personne dont l'âge est proche mais supérieur à soi. Par exemple, pour un élève de 6ème, un élève de 3ème est son sempai, mais pas un étudiant et encore moins une personne âgée.

Deuxième bouton : Lors de la cérémonie de la fin d'année, les garçons doivent offrir le deuxième bouton (en partant du haut) de leur uniforme à la fille qui leur plait.

Mancy - chan ou Nana - san ou encore Mancinia : Selon le contexte, on peut traduire le suffixe " - san" par "monsieur, "madame" ou "mademoiselle" et le suffixe " - chan" par "ma petite" ou "mon petit" ou alors rien. Tandis qu'appeler quelqu'un par son prénom, c'est à dire, sans suffixe, c'est signe d'une grande familiarité.

Cycle court : Au Japon, les études universitaires peuvent durer soit deux ans (cycle court) soit quatre ans (cycle long). Il n'y à pas de diplôme par étapes comme en France.

Shiromuku : Kimono de mariage Shintô. C'est un kimono de soie blanc, orné de broderies, blanches elles aussi.

Nikujaga : lire "nikoujaga" : Contraction de "niku" (viande) et "jagaimo" (pomme de terre). C'est un plat familial japonais à base de pommes de terre et de viande de porc que l'on fait mijoter avec des oignons, des carottes et un mélange de sauce de soja et de vinaigre de riz et/ou de sucre. On peut remplacer le porc par du boeuf et ajouter divers légumes.

Yankee : En Japonais "Yankee" signifie "voyou" ou "racaille".

La Golden Week : Fête et période de vacances s'étalant du 29 avril au 5 mai. Les Japonais en profite pour voyager ou passer du temps avec leur famille et leurs amis.

Itadakimas' : Les Japonaises prononces cette phrase avant le début d'un repas "je vais commencer cette nourriture que l'on m'offre" c'est l'équivalent de "bon appétit".

Gochisôsama (gotchisô - sama) : Se dit à la fin du repas : "c'est excellent" ou "merci, j'ai bien mangé".

Okaeri (Okaèli) : Imaginons deux personnes vivant ensembles si l'une d'elle sort, elle dit à l'autre "Ittekimas" (j'y vais), ce à quoi l'autre répond "itterashai" (bonne route). Quand la personne qui est absente revient, elle dit à celle qui est restée : "tadaima" (me revoilà) et l'autre lui répond "Okaeri" ou "Okaerinasai" (plus soutenu) = (bon retour à la maison). Cela est variable entre les personnes qui sont ensembles à un endroit (restaurants, magasins, ...) et que l'une s'absente momentanément, poure revenir un peu plus tard.

TVA : Au Japon, la TVA est de 5%. Ordinairement, les prix affichés en magasin, sont les prix hors taxes, c'est pourquoi, si un produit est vendu 100 Yens, on paie 105 Yens. Toutefois, depuis quelques années, les magasins affichent les prix avec taxes comprises. Comme cela dépend des endroits, c'est de temps à autre déroutant. Les Japonais craignent que certains commerçants en profitent pour augmenter leurs prix.

Kotatsu : Système de table chauffante. A l'origine, c'était l'une des sources principales de chaleur dans les maisons Japonaises : sous une table basse recouverte d'une épaisse couverture. Il y avait un grand trou de la taille de la table permettant de s'assoir au sol comme une chaise, mais aussi pour se chauffer en déposant des braises à l'intérieur, sous une grille de protection bien entendu. De nos jours, la plupart des Kotatsu fonctionnent à l'électricité. Ils sont très prisés (mwa j'en veux un) surtout dans les régions ou l'hiver est vigoureux.

Le cycle scolaire des Japonais : Une différence entre les cycles scolaires du Japon et de la France est la durée de l'école primaire. Si je vous dis que je suis en deuxième année au collège au Japon, pour les Français cela équivaut à la quatrième année de collège.

Ecole primaire : Au Japon : Six ans (de la 1ère à la 6ème année). En France : Cinq ans (du CP au CM2).

Collège : Au Japon : Trois ans (de la 1ère à la 3ème année). En France : Quatre ans (de la 6ème à la 3ème).

Lycée : Au Japon : Trois ans (de la 1ère à la 3ème année). En France : Trois ans (de la seconde à la terminale).

Nombre de Kanji : La lecture des Kanji est très complexe (je suppose que vous le savez ! ^^). Car les formes de Kanji peuvent être lues et dites différemment !! Pas évident le Japonais, cela dépend si il y à un caractère ou plusieurs, une syllabe ou plusieurs, ect...

Etages : Au Japon, l'étage que nous appelons "rez - de - chaussée" est le premier, notre premier étage est le second chez eux, ect...Tout est décalé !

Yoroshiku onegai shimas : Formule de politesse très utilisée que l'on peut traduire par "je m'en remet à vous" ou "je compte sur vous". On l'utilise lorsque l'on demande de l'aide ou la coopération d'une personne.

Annonce d'Anime : Au Japon, pour annoncer la sortie d'une nouvelle Anime, on prend quelques extraits et la musique du premier générique de début (opening) pour le présenter puis une courte présentation d'à peine une minute et la phrase "Yoroshiku onegai shimas" pour dire aux spectateurs d'être nombreux à le suivre !

Groupe sanguin : Au Japon, on dit que le groupe sanguin détermine le caractère d'une personne et ses affinités.

Ai shiteru : "Je t'aime" ! Les Japonais ne le disent pas souvent, rarement même. La première fois qu'un Japonais le dit, il doit être sincèrement amoureux pour avouer ses sentiments. Cela ne se dit pas à la légère chez les Japonais. "Ai" signifie "amour"

Cérémonie de fin d'étude : Au Japon, une année scolaire commence en avril et se termine au mois de mars de l'année suivante. Pour les élèves de fin de cycle, la fin de la dernière année est marqué par une cérémonie officielle des diplômes et discours du directeur d'établissement et des représentants des élèves. Ils ont également plusieurs congés. De début mars à début Avril entre deux années scolaire. Le mois d'Août entier : vacances d'été, plus les vacances de Noël et les fêtes...

Suki - yaki : C'est une fondue japonaise à base de viande, de légumes et de tofu, que l'on fait bouillir dans une sauce légèrement sucrée.

Mamemaki : Tradition qui veut qu'au dernier hiver (setsubun), on jette des haricots de soja pour chasser les mauvais esprits et s'attirer la fortune.

Loose : Diminutif de "loose sock". Désigne les grosses chaussettes tombant en accordéon sur les chaussures très à ma mode chez les lycéennes Japonaises entre 1997 et 2001.

Setsubun : Le setsubun correspond au 3 février. Selon le calendrier lunaire, c'est le dernier jour de l'hiver, autrement dit, la veille du printemps. On fête l'arriver du printemps par des cérémonies de purifications d'origine Shintô dans les maisons, des temples Bouddhistes et des sanctuaires.

Chimaki : Gâteau à base de riz, enveloppé dans une feuille de bambou, c'est une pâtisserie.

Cookie : C'est un magazine publié par les éditions Shueisha à destination d'un public de jeunes filles.

Colocation des étrangers : Au Japon, notamment à Tokyo, bien qu'elle se répande de plus en plus, la colocation concerne surtout les étrangers, souvent jeunes, qui ont peu de moyen financier et qui viennent y séjourner quelque temps. Les lieux de colocation s'appellent généralement "gaijin house" (maison pour étrangers).

Bentô : Sorte de plateau - repas assez équilibré que l'on trouve dans les gares, les grandes surfaces, les conveniences stores, mais aussi dans des boutiques spécialisés !

Yukata (lire : youkata) et kimono : Un yukata est un kimono d'été. Il est en contons et se porte seul, tandis que le kimono est généralement en soie et se porte par - dessus plusieurs "couches de kimono". De plus, de nos jours, le port du yukata est plus banalisé que celui du kimono : nombreux sont les japonais, jeunes et moins jeunes, qui se vêtent d'un yukata à l'occasion de "matsuri" (fêtes populaires) ou des feux d'artifice estivaux. Inversement, rare sont les personnes qui portent un kimono en dehors d'occasions très spéciales comme les cérémonies, notamment "la cérémonie des vingt ans" pour les filles. Par ailleurs, si les motifs et formes du kimono reste plus souvent traditionnels, ceux du yukata suivent plus la mode. Ainsi, on peut trouver des yukata "Hello Kitty", des yukata version mini - jupe (au - dessus des genoux), des yukata imprimés léopard, etc...

Kompa : Réunion d'étudiants.

M.Fukuzawa : Yukichi Fukuzawa est l'homme qui figure sur les billets de 10.000 Yens au Japon (environ 82 euros). Et pour cause, il est non seulement le fondateur de l'université de Keiô, mais aussi le symbole de la modernité du Japon.

Shôchù : A lire "Chôtchoù" : alcool blanc japonais genre "eau de vie" obtenu par fermentation de plantes variables selon les régions (riz, patates, milets, ...).

Aller au temple le premier janvier : Hatsumôde (prononcer : "Hatsoumôde": A chaque début d'année, les japonais ont pour coutume de se rendre dans un temple bouddhiste ou un sanctuaire de shintô. Ou on y brûle de l'encens pour ses ancêtres, on y fait une prière, on y achète des objets bénis et/ou protecteurs, on y tire son premier omikuji (oracle qui nous décrit notre degré de chance dans l'année) et s'il est mauvais, on s'empresse de le conjurer. Bref, c'est l'occasion de commencer la nouvelle année sous les bons auspices.

Mikaline : Hormis " - chan" et " - kun" les japonais, notamment les filles, utilise parfois d'autre suffixes affectueux tels " - rin" (lire : "line"), " - bon", " - pyon". Mais attention : cela peut paraître nunuche !

_________________

Je suis une Auteur Maudite, mais Fière de mes Horreurs Personnels. Là est le Privilège des Ecrivains.
Les Mots sont plus Forts que les Armes [Mancinia].
Mancinia, la Modératrice de vos coeurs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Mancinia.skyrock.com
Gonowelle
Nouvelle plume
Nouvelle plume
avatar

Féminin
Nombre de messages : 77
Age : 26
Localisation : Puy-De-Dôme
Passion : Lecture et danse principalement
Humeur : Overdose de philo
Date d'inscription : 18/09/2008

MessageSujet: Re: Le Japon   Sam 4 Oct - 18:20

Très intéressante ta fiche !
En plus je rêve d'apprendre le Japonais ^^
Moi en plus je trouve que ce qui donne encore plus de charme au japon c'est que c'est un pays quand même assez mystérieux !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Love
Plume de bronze
Plume de bronze
avatar

Féminin
Nombre de messages : 354
Age : 26
Localisation : Devant mon ordi portable
Passion : Ecriture, lecture, cinéma, cuisine, musique, graphisme, ...
Humeur : Happy
Date d'inscription : 30/06/2008

MessageSujet: Re: Le Japon   Sam 4 Oct - 19:20

Merci pour la fiche.

_________________
Avatar : by obsession27
Créa : by me

Spoiler:
 


Je suis la fondatrice, en cas de problème envoyez moi un MP =)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://magaloch-la-brioche.skyblog.com
Mancinia
Plume de bronze
Plume de bronze
avatar

Féminin
Nombre de messages : 127
Age : 26
Localisation : Devant mon ordinateur en train d'écrire une quelconque histoire...
Passion : Ecrire, lecture, cinéma, musique, théâtre, peinture, l'histoire, Reflets d'Acide et Stargate *-*.
Humeur : Parfaite ! Je suis sadique, ironique, impulsive, irascible, sérieuse, sincère, câline et battante.
Date d'inscription : 27/09/2008

MessageSujet: Re: Le Japon   Dim 5 Oct - 15:30

Hé, hé. Je n'ai pas encore terminé, il restent beaucoup de chose tant la langue, les lettres et les expressions sont vastes.

Les idéogrammes du Japon

Rappel : Il existe trois types d'écritures au Japon, les idéogrammes chinois (Kanji) ont été importés au Japon au sixième siècle et adoptés pour l'écriture en Japonais. Ce processus était difficile parce qu'il existait de nombreuses différences entre le Chinois et le Japonais. A cause de cela, deux autres systèmes d'écriture ont été créés. Ils sont appelés Hiragana et Katakana. Aussi, les femmes écrivaient uniquement en Katakana et les hommes en Kanji.

Les idéogrammes au Japon : Dans la langue Japonaise, il y a quarante - six syllabes de base. On les apprend toute par coeur, mais pour les retenir; on mémorise surtout la première ligne (qui nous donnes l'ordre des consonnes) et la première colonne (qui nous donne l'ordre des voyelles). Puis dans chaque colonne, il suffit de remplacer "a" par une autre voyelle. C'est ainsi que fonctionne un téléphone portable japonais : sur les touches sont indiqués neuf premières syllabes de la première ligne : (a - ka - sa - ta - na - ha - ma - ya - ra). Ainsi que wa - wo - n sur une seule touche. Lorsqu'on écrit, on sélectionne donc l'une de ces syllabes (par exemple "na"), puis on peut choisir la syllabe que l'on veut dans la colonne (par exemple "ne"). Pour un répertoire, c'est la même démarche. Après, quand les kanji s'en mêlent, c'est plus compliqué...Mais c'est encore une autre histoire !

a - ka - sa - ta - na - ha - ma - ya - ra - wa - n
i - ki - shi - chi - ni - hi - mi - ri
u - ku - su - tsu - nu - fu - mu - yu - ru
e - ke - se - te - ne - he - me - re
o - ko - so - to - no - ho - mo - yo - ro - wo

~> Tableaux Hiragana suivit des Katakana.



Autre : La Fête du Tanabata

Une légende chinoise raconte qu'il fut un temps, le monde des dieux était séparé par celui des hommes par une seule voie lactée. Or, cela permit à un simple bouvier du nom de Kengyu d'épouser la déesse Orihime et de fonder une famille avec elle. Mais leur amour "contre nature" fut interdit : les amants furent séparés à jamais. L'histoire dit qu'on les autorisa toutefois à ce retrouver une fois par an, le septième jour du septième mois de l'année...Et c'est là à l'origine du Tanabata, la fête des étoiles : Orihime, symbolisée par Véga, et Kengyu, symbolisée par Altaïr, sont de nouveau réunis le sept juillet, ou le sept août selon les régions...Fêter le Tanabata consiste à décorer villes et maisons de branches de bambou auxquelles on suspend des décorations de papiers (beaucoup de pliages), des talismans...Mais surtout des "tanzaku" (lire : tan'zakou) bandelettes de papier de couleur sur lesquelles on écrit un voeu, afin qu'il se réalise ! A la fin de la fête, les branches de bambou sont jetées à l'eau ou bleutées, ce qui éloigne tout mauvais sort.

Leçon 5 : Mots Basiques et Thermes courants

Mais... : Demo.
Je te déteste : Dai kirai.
Itsuka : Tôt ou tard.
Desu : Être (affirmation).
Ka : Marque d'interrogation.
N : Hum ?
Nande : Pourquoi ?
Miseru : Elever (la terminaison "- te" peut revêtir de nombreuses fonction, et parmi elles, la juxtapositions des actions verbales.
Boku : Je (au masculin).
Ageru : Montrer.
Ga : Particule marquant le sujet.
Hikari : Lumière.
Kagayaku : Brillant, étincelant.
Sekai : Monde.
O (Wo) : Particule marquant le COD.
Tooku : Vent.
Bonne nuit : Oyasuminasai.
De rien : Doo itashimashite.
Bon apetit : Itadagimasu.
- Kun : S'utilise comme - San pour désigner un ami
- Jin : Suffixe à ajouter à un nom de pays ou de ville indiquant d'où une personne est originaire.
S'il vous plaît : Kudasai.
Comment allez - vous ? : O genki desu ka ?
Merci, je vais bien : O kage sama de ?
Tout va bien : Daijobu desu ?

Leçon 6 : Mots interrogatifs

Nani ? : Quoi ?
Dare ? : Qui ?
Itsu ? : Quand ?
Doushite ? : Pourquoi ?
Ne ? : N'est ce pas ?

Leçon 7 : Mots basiques

Fukan : Impossible.
Maji ? : Serieux ?
Uso ! : C'est pas vrai !
Hontô ? : Vraiment?
Ittai : Ca craint.
Jolie : Kawai.
Hohohemashii : Charmante à voir.
Sutukei : Ravisante.
Kirei : Belle.
Utsukushisa : Beauté.
Karei na : Magnifique.
Fûgawari na : Excentrique.
Taihen na ! : Terrible !
J'y vais : Itekimas.
Faites attention à vous, sois prudent(e) : Itterashai masen.
Je suis de retour : Tadaema.
Bienvenue à la maison : Okaeri Nasai.
J'ai compris : Wakarimashita.
C'est vrai : Sô desu
Sugoi : Incroyable, cool, génial.
Demarinasai : Soyez calme.
Jodanyo : Je plaisantais.
Otaku : Quelqu'un reste cloîtrer chez sois à vivre sa passion.
Ai : Amour.
Ore wa kanojo ga daisuki de aru : Je l'adore.
Yume : Rêve.
Akumu : Cauchemar.
Nemurenai ichiya : Nuit blanche.
Yoru : Nuit.
Nemuru : Dormir.
Mezame : Réveiller.
Atsui : Chaud.
Tsumetai : Froid.
Amai : Sucré.
Kara : Salé.
Pour dire mon ou ma toujours mettre Uchi No avant.
Koneko : Mon chaton.
Hime : Ma princesse.
Kokoro : Mon cœur.
Aîjo : Mon amour.
Usagi : Mon lapin.
Suki na : Ma chérie.
Dakeshimeteru : Embrasser.
Isshou : Qui signifie "pour la vie" tandis que "Issho ni" signifie "ensemble" ou encore "avec toi".
Le suffixe - sensei : Le suffixe est utilisé pour les professeurs, pour les éminents personnages (avocats, docteurs, ...) et artistes (peintres, graphistes, ...).

Leçon 8 : Se situer dans le temps

Avant - hier : Ototoi.
Hier : Kinô.
Aujourd'hui : Kyô.
Demain : Ashita.
Après-demain : Asatte.
La semaine dernière : Senshû.
Cette semaine : Konshû.
La semaine prochaine : Raishû.
Le mois dernier : Sengetsu.
Ce mois-ci : Kongetsu.
Le mois prochain : Raigetsu.
L'année dernière : Kyonen.
Cette année : Kotoshi.
L'année prochaine : Rainen.
Le matin : Asa.
Ce matin : Kesa.
Le soir : Ban.
Ce soir : Konban.
En ce moment : Ima.

Leçon 9 : Les jours

Lundi : Getsuyôbi
Mardi : Kayôbi
Mercredi : Suiyôbi
Jeudi : Mokuyôbi
Vendredi : Kinyôbi
Samedi : Dôyôbi
Dimanche : Nichiyôbi

Leçon 10 : Les Planètes

Soleil : Taiyou
Lune : Tsuki
Mars : Kasei
Mercure : Suisei
Jupiter : Mokusei
Vénus : Kinsei
Saturne : Dousei

Leçon 11 : Les mois et leurs significations

Janvier : IchiGutsu --> Harmonie, printemps heureux.
Février : NiGutsu --> Changements de vêtements.
Mars : SanGutsu --> Densification de l'herbe.
Avril : ShiGutsu --> Eté, plantation du riz.
Mai : GoGutsu --> Germination du riz.
Juin : RokuGutsu --> Mois de l'irrigation.
Juillet : ShichiGutsu --> Mois des lettres.
Août : HachiGutsu --> Mois des feuilles.
Septembre : KuGutsu --> Long mois d'automne.
Octobre : JuuchiGutsu --> Mois des dieux.
Novembre : JuulchiGutsu --> Gelée tombante.
Décembre : JuuNiGutsu --> Tristesse d'hiver.

Leçon 12 : La conjugaison

Watashi : Je, moi.
Anata : Tu, toi.
Kare : Il, lui.
Kanojo : Elle.
Watashitachi : Nous.
Anatatachi : Vous.
Karera : Ils, eux.
Kanojotachi : Elles.

_________________

Je suis une Auteur Maudite, mais Fière de mes Horreurs Personnels. Là est le Privilège des Ecrivains.
Les Mots sont plus Forts que les Armes [Mancinia].
Mancinia, la Modératrice de vos coeurs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Mancinia.skyrock.com
Gonowelle
Nouvelle plume
Nouvelle plume
avatar

Féminin
Nombre de messages : 77
Age : 26
Localisation : Puy-De-Dôme
Passion : Lecture et danse principalement
Humeur : Overdose de philo
Date d'inscription : 18/09/2008

MessageSujet: Re: Le Japon   Dim 5 Oct - 15:35

Han trop bien trop bien je vais imprimer la page !!!!!!
Tu arrives à le parler "couramment" ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mancinia
Plume de bronze
Plume de bronze
avatar

Féminin
Nombre de messages : 127
Age : 26
Localisation : Devant mon ordinateur en train d'écrire une quelconque histoire...
Passion : Ecrire, lecture, cinéma, musique, théâtre, peinture, l'histoire, Reflets d'Acide et Stargate *-*.
Humeur : Parfaite ! Je suis sadique, ironique, impulsive, irascible, sérieuse, sincère, câline et battante.
Date d'inscription : 27/09/2008

MessageSujet: Re: Le Japon   Dim 5 Oct - 15:46

Pas vraiment, non. Parce qu'il faut bien prononcer (les animés originaux peuvent aidés) mais le mieux serait encore d'aller visiter le pays en lui - même. J'essayerai également de parler de la vie là - bas, des études, du travail, des moyens de transports, le mode de vie et peut - être des recettes de cuisines ^^.

_________________

Je suis une Auteur Maudite, mais Fière de mes Horreurs Personnels. Là est le Privilège des Ecrivains.
Les Mots sont plus Forts que les Armes [Mancinia].
Mancinia, la Modératrice de vos coeurs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Mancinia.skyrock.com
Gonowelle
Nouvelle plume
Nouvelle plume
avatar

Féminin
Nombre de messages : 77
Age : 26
Localisation : Puy-De-Dôme
Passion : Lecture et danse principalement
Humeur : Overdose de philo
Date d'inscription : 18/09/2008

MessageSujet: Re: Le Japon   Dim 5 Oct - 15:59

Ah oui des recettes de cuisiiine !!! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mancinia
Plume de bronze
Plume de bronze
avatar

Féminin
Nombre de messages : 127
Age : 26
Localisation : Devant mon ordinateur en train d'écrire une quelconque histoire...
Passion : Ecrire, lecture, cinéma, musique, théâtre, peinture, l'histoire, Reflets d'Acide et Stargate *-*.
Humeur : Parfaite ! Je suis sadique, ironique, impulsive, irascible, sérieuse, sincère, câline et battante.
Date d'inscription : 27/09/2008

MessageSujet: Re: Le Japon   Dim 5 Oct - 16:13

Plus tard ça, hein. La semaine prochaine j'en posterai une. Demain j'ai grève à l'école donc j'aurais mon temps ^^.

_________________

Je suis une Auteur Maudite, mais Fière de mes Horreurs Personnels. Là est le Privilège des Ecrivains.
Les Mots sont plus Forts que les Armes [Mancinia].
Mancinia, la Modératrice de vos coeurs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://Mancinia.skyrock.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le Japon   

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Japon
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Exposition Japon à la foire de Lyon du 19 au 29 mars 2010
» Photos Japon automne 2009
» BIG IN JAP [Japon]
» [magazine] Planète Japon
» [japon] top 10 annuel des ventes de manga de novembre 2009 a 2010

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Reve-passion :: Divers, un peu de tout :: A travers le monde ...-
Sauter vers: